Svěřte překlad vašeho feedu automatizované appce Translating Parrot 

Petra Marková
15. 4. 2021
2 minuty čtení
Svěřte překlad vašeho feedu automatizované appce Translating Parrot

 Chcete se se svým e‑shopem prosadit v zahraničí? Věnujte pozornost nové aplikaci Translating Parrot. Její hlavní doménou je automatický překlad XML a CSV feedu, který budete potřebovat pro váš obchod, místní tržiště či inzertní systém. Podívejte se, jak jednoduše s ní dokážete pracovat.

Chcete se se svým e‑shopem prosadit v zahraničí? Věnujte pozornost nové aplikaci Translating Parrot. Její hlavní doménou je automatický překlad XML a CSV feedu, který budete potřebovat pro váš obchod, místní tržiště či inzertní systém. Podívejte se, jak jednoduše s ní dokážete pracovat.

Připravte e‑shop pro zahraniční zákazníky

Expanze za hranice domácího trhu začíná bezchybným feedem, který musíte následně přeložit do jazyka cílové země. Překlad feedu potřebujete nejen pro pro potřeby e‑shopu, ale i pro vstup na místní srovnávače či tržiště.

V aktuální verzi aplikace přeložíte feed v této kombinaci jazyků:

  • čeština
  • slovenština
  • polština
  • maďarština
  • němčina
  • angličtina

Jak pracuje appka Translating Parrot?

  • Aplikace překládá XML a CSV feed do potřebného cílového jazyka. Použít můžete automatický překlad (fungující na umělé inteligenci), nebo definujete manuální překladač.
  • První překlad je vytvořen během několika hodin a jeho aktualizace již pracují rychleji.
  • Translating Parrot překládá nové produkty automaticky během běžného přegenerování XML feedu v Mergadu. Překládat můžete i víc feedů v rámci e‑shopu.

Aplikaci využijete i v případě, pokud inzerujete s českým e‑shopem na slovenské Heurece nebo naopak. Zabráníte tak tomu, že vám Heureka nezobrazí popis produktu.

Postup při překladu feedu s Translating Parrotem:

1. Nastavte slovník, který chcete použít pro překlad — na výběr máte mezi automatickými, nebo uživatelem definovanými slovníky (pracují obdobně jako pravidla pro hromadné úpravy v Mergadu).

2. Vytvořte překladač a nastavte, jaký slovník má použít pro překlad. Následně zvolte, jaký výběr produktů a element feedu chcete přeložit. Ve feedu je obvykle nutné přeložit 3 — 5 elementů. Potřebujete tak vytvořit stejné množství překladačů — každý pro jeden element.

3. Překlad probíhá při aplikování pravidel během přegenerování feedu v Mergadu, tj. každé dvě hodiny.

Zaujala vás možnost automatického překladu od Translating Parrot? Vyzkoušejte si ji na 10 dní zdarma a společnost Ordelogy, která appky vyvíjí, vám navíc pomůže s jejím nastavením. Kontaktujte jejich konzultanta Martina Čtvrtníčka.

Mohlo by vás zajímat:

Petra Marková

Slovenský trh a libozvučnou slovenštinu má v Mergadu na starosti content specialistka Petra. Textuje, bloguje, překládá a s vášní tvoří obsah na sociální sítě. A když zrovna nehledá ta správná slova, věnuje svůj čas své bytové džungli, pečení, kavárnám nebo cestování.